Hope Clearing Its Throat
On glass, rainbows, and the quiet acrobatics of light
Dear friends,
This poem developed after I misread Jonathan Potter ‘s poem and the note he tagged me in! I suppose I wasn’t wearing my glasses, and so his last line is not quite my first line. Anyone for a game of Chinese Whispers?!
Nevertheless, I quite like how my poem turned out, so here it is:
HOPE CLEARING ITS THROAT When glass grabs the light, magic swirls, giddy on rainbows. Luminescence leaps, lands, pulses joy through silent exaltations. Hope waits in a dark corner, wishing we would listen. With love and gratitude, Francesca xx Illicit Croissants At Dawn : poems




Now I feel I should circle back and embrace your version of the line, which is quite lovely. As is the entire poem.